I fucking love it <3
GrantUsEyes
- 1 Post
- 19 Comments
Congrats! You are welcome join this gang too if you haven’t already! ;)
In the wise words of Steve-O:
”IF you’re lucky"
GrantUsEyes@piefed.zipto
3DPrinting@lemmy.world•It doesn't look it, but this bag is partially 3D PrintedEnglish
6·1 个月前This is awesome!! The whole “3d printing onto fabric” thing is crazy!!! Instantly made me wanna start in the hobby by the stuff I’ve seen people make.
Hehehe whoosh!
Nope, it’s a tarantula! Brachypelma smithi :)

A loving mother to be, the heart spirit prevails.
GrantUsEyes@piefed.zipto
Games@lemmy.world•PlayStation Studios Removes Nearly All PC References From WebsitesEnglish
3·1 个月前Shadps4 is what people use for emulation if I’m not mistaken. Not me I’m still sony’s bitch :'(
GrantUsEyes@piefed.zipto
Games@lemmy.world•PlayStation Studios Removes Nearly All PC References From WebsitesEnglish
12·1 个月前You can emulate it tho.
GrantUsEyes@piefed.zipOPto
Fediverse@lemmy.world•¡Ayuda a traducir Piefed! Participa en el Hackaton este 7 y 8 de FebreroEspañol
3·3 个月前Ah genial! La traducción al portugués está al 0%
GrantUsEyes@piefed.zipOPto
Fediverse@lemmy.world•¡Ayuda a traducir Piefed! Participa en el Hackaton este 7 y 8 de FebreroEspañol
1·3 个月前¿Por curiosidad, cuál es tu lengua nativa? ¡Ojalá puedas sumarte a la traducción! Si requieres ayuda con algo de español o quieres practicar puedes mandarme un mensaje con confianza. :)
Lo ideal es tener nativo hablantes haciendo las traducciones, pues mientras revisaba algunas cadenas de traducción en español ya hechas en Weblate, noté muchos errores que requerían corrección gramatical o un cambio completo de traducción, la idea es no duplicar esfuerzos.
Noté que tu segunda oración contiene algunos errores por eso asumí que no es tu lengua nativa. Si gustas te los puedo detallar, (en afán de asistir tu proceso de aprendizaje.)
If you need me to clarify anything, please let me know!
GrantUsEyes@piefed.zipOPto
Fediverse@lemmy.world•¡Ayuda a traducir Piefed! Participa en el Hackaton este 7 y 8 de FebreroEspañol
3·3 个月前Excelente, ¡gracias!
GrantUsEyes@piefed.zipOPto
Fediverse@lemmy.world•¡Ayuda a traducir Piefed! Participa en el Hackaton este 7 y 8 de FebreroEspañol
3·3 个月前¡Claro, sin presión! este evento es más que nada para promover los esfuerzos de traducción, desarrollo de código, documentación y demás que se propusieron. Si no eres nativo hablante de español, hay también otros proyectos de traducción en aquí :)
https://translate.piefed.social/projects/piefed/main-web-app/
GrantUsEyes@piefed.zipto
Fediverse@lemmy.world•Idea : Hackathon for the fediverse the 7-8 Febuary.English
1·3 个月前Alright I’ll look into it, and see if there are any spaniards interested in contributing.
GrantUsEyes@piefed.zipto
Fediverse@lemmy.world•Idea : Hackathon for the fediverse the 7-8 Febuary.English
1·3 个月前No, it seems to be latam spanish but I want to make sure it is before starting to do anything.
GrantUsEyes@piefed.zipto
Fediverse@lemmy.world•Idea : Hackathon for the fediverse the 7-8 Febuary.English
2·3 个月前Come to think of it, first I need to figure out in what kind of spanish the current translation is being made. D:
GrantUsEyes@piefed.zipto
Fediverse@lemmy.world•Idea : Hackathon for the fediverse the 7-8 Febuary.English
2·3 个月前Hi! I don’t know other spanish speaking users but I could post on some of the related comms to see if someone wants to join. I’ll be free tomorrow I think most of the day, and sunday afternoon.
I’m kinda lost on where to start tho, I’m gonna take a better look a the page to see what’s needed. :)




Casually dropping some bars