• 0 Posts
  • 73 Comments
Joined 1 year ago
cake
Cake day: July 7th, 2023

help-circle
















  • yannic@lemmy.catoPeople Twitter@sh.itjust.worksThe value of x
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    arrow-down
    2
    ·
    edit-2
    1 month ago

    I get you, but it doesn’t clearly indicate the angle in the middle at the base as much as it suggestively waggles its eyebrows towards 90⁰, it could just as easily be 89.9999999999999⁰, although upon zooming in, you can see the line does shift one pixel over on its way up. You simply can’t trust any of the angles as 90⁰ unless it’s got the ∟ symbol (that’s the official unicode) or you’ve measured them yourself, and with that one pixel off-set, it’s decidedly not 90⁰. That’s why you have to do the math.


  • I feel your pain. It seems these apps have been built by monolinguists, and the language preference/requirement you mentioned are more of an afterthought than, for example, quality/resolution preferences.

    For subtitles, at least, a bilingual family needs to have two separate instances of bazaar.

    Of course, that’s less than ideal when you start talking about two entire video files when all you want is an additional audio stream.

    I’ll be checking back here hoping you’ll find a solution.