I feel like lizard and starfish should be swapped. Or can I cut a lizard in half and get two lizards?
I thought about it but, if you cut the tail of a lizard you can get a full lizard.
If you cut a starfish in half, you get two starfish, which is half as cool
That doesn’t make any sense. A lizards tail won’t generate a new lizard, and a lizard will never fully regenerate their tails.
Damn kids and their young bones. If my kid breaks a bone it’s a couple weeks and done.
If I break a bone it’s going to be months, probably PT and random pain in that area for the rest of my life :/
That’s why the smart consumer breaks children’s bones instead of their own!
What if, and hear me out on this, you let a kid break your bone?
Don’t forget that they don’t fall as far. Their little heads are maybe 1m above ground
deleted by creator
This is axolotyl erasure.
Damn, I remember a big fall from stairs I suffered as a kid, scrapped a good chunk of skin from my knee but made full recovery in a couple of weeks, nowadays the lightest bruise leaves me permanently scarred 😮💨
I remember being a kid and falling on my face then getting up and running. Now I fall on my face and need an ambulance for a bruised rib.
Actually… Why is it “Lizard” but “Blizzard”? “z” sounds exactly the same as “zz”
English: “Because fuck you, that’s why.”
lesarde >> lizard (c. 700-1300 ad) - slow process over hundreds of years of evolving from a mix of languages but at this point heavily influenced by the French
unknown etymology, maybe blitzartig >> Blizzard (1870) coined overnight by a newspaper guy in the era of muck raking, yellow journalism and the birth of the tabloid.
I propose we pronounce the izz in blizzard similarly to pizza.
/ˈbli.d͡zɑɹd/
For consistency. And definitely not so that we can lead into it with a mamma mia.
you say “pizza” like “pee-jarred?”
I think you mean just /ts/ not /dz/
The first “z” belong to the “bliz”, so it’s more like bliz-zard.