This “cuck” is probably an anglicism.
Also, the barrier between English and Dutch is pretty flimsy.
I don’t speak dutch and this is very clear. Is that what dutch is? English but like a 4yo is talking
I’ve heard it described as “a drunk British sailor trying to speak German”.
You mean something that sounds dumb in English also sounds dumb in Dutch? Wow!
I wish the Dutch would respect my barriers more.
You know, a few hundred years ago, they respect the barriers even less.
Especially to their colonies.
A few hundred years ago, their language was a German dialect!
Didn’t every language start as a dialect?
Possibly, but the distinction here is that the differentiation of Dutch and German didn’t happen that long ago, and this would be a lot more obvious if the German dialects that are closest to Dutch weren’t nearly dead.
We only respect water barriers.
Clearly, you’ve never heard of the Dutch East India Company
The “VOC” is standard material in history class.
What Thekingoflorda is referring to is flood control in the Netherlands.
Translates to “yess, The cuck chair is still available”
Though I think it’s actually for sitting next to a wheelchair bound companion, or to sit while holding your bike out of the way of the aisle.
Thank you, because I had no idea what the hell that sentence was saying. It turns out that not everything transcends languages. Understanding what words mean is actually pretty fucking important.
I always assumed that they’re that way because a second chair would block the door.
Oh yeah, you may be right. I saw some trains in NL have upper sections, and the last row before the stairwell will have just one chair to give people space to negotiate it. So that could be it as well
Thought it means: “yesss, the cuck chair is now free!”
The Dutch invented the cuck-chair confirmed.
Cuck-stool
FTFY